Hoy vimos algo de las dificultades que puede presentar el término manierismo, y algunos ejemplos de lo que nosotros consideramos como poetas manieristas. Sobre Fernando de Herrera, sobre cuya biografía abundó Jorge; pueden revisar los prólogos de Cristóbal Cuevas a Poesía castellana original completa, ed. de... México: REI, 1987, y Victoriano Roncero López a Poesías, ed. de... Madrid: Castalia, 1992, así como el libro de Oreste Macrí, Fernando de Herrera, trad. de María Dolores Galvarriato. Madrid: Gredos, 1959.
Para la vida de Aldana, poeta poco estudiado, pueden revisar el libro de Elias L. Rivers, Francisco de Aldana: El divino capitán. Badajoz: Instituto de Servicios Culturales, 1955.
En cuanto a Francisco de la Torre, un escritor que parece salido de un cuento de Borges, me gustaría echarles un poco más de luz, ya que casi no revisamos algunos datos con él relacionados: como les dije, es un escritor misterioso, del cual no sabemos su origen; sus obras fueron impresas por Francisco de Quevedo, quien nos revela que compró un manuscrito a un librero, el manuscrito parecía una copia preparada para la imprenta, ya que venía con la aprobación de Alonso de Ercilla (autor de La Araucana y responsable de revisar y aprobar todo libro a imprimir en el reino de Castilla): el nombre del autor venía borrado en varios lugares, pero pudo distinguirse un Francisco de la Torre. Esto es todo lo que sabemos en limpio de nuestro autor, se le ha tratado de identificar con diversos personajes y algunos lo han identificado con un personaje de la Universidad de Salamanca y por lo tanto alrededor del círculo de Fray Luis de León, sin embargo esto obedece a viejos prejuicios del hispanismo implantados por Marcelino Menéndez Pelayo, quien enfrentó a la Universidad de Salamanca con la Universidad de Sevilla (es decir, castellanos contra andaluces, buenos contra malos, respectivamente). Yo prefiero con mucho la tesis de Antonio Alatorre, quien lo hace bogotano, y se basa en un soneto de un Licenciado Francisco de la Torre, natural de Bogotá, que aparece en una obra de Vargas Machuca, su lugar como bogotano explicaría su poca difusión en España, y el total desconocimiento que tenemos de él. Es indispensable para adentrarse dentro de este autor el artículo de Antonio Alatorre, "Francisco de la Torre y su muy probable patria: Santa Fe de Bogotá", Nueva Revista de Filología Hispánica, 47 (1999), 33-72 que pueden revisar en pdf aquí.
Sobre manierismo la bibliografía que consulte es ésta: Ernst Robert Curtius, Literatura europea y Edad Media latina, trad. de Margit Frenk y Antonio Alatorre. México: FCE, 1955, pp. 349-422; Arnold Hauser, El manierismo: La crisis del Renacimiento, trad. de Felipe González Vicen. Madrid: Guadarrama, 1965; Salvador Echavarría, El manierismo: arte de crisis. México: Seminario de Cultura Mexicana, 1966; Emilio Orozco, Manierismo y barroco. 2a ed., Madrid: Cátedra, 1975; y Helmut Hatzfeld, Estudios sobre el barroco. 3a ed., Madrid: Gredos, 1973.
Espero que les sea útil esta información. Un saludo.
Profuit ad me... tibi gratias ago.
ResponderEliminar